「クイズで学ぶ」のコーナーには、以下の6つのメニューが用意されています。
3から6は有料(月額315円:税込)メニューのため、普段、会員以外の方はアクセスすることができません。 そこで今回、有料メニューから「単語」「文法」「慣用句」の問題を特別にチョイス! あなたはすべてに答えられますか?
ソフィーは親友のカリーヌに電話をします: - Allô, Carine ? C'est Sophie. - Salut ! Ça va ? - Oui, ça va ! J'ai quelque chose à te dire, c'est vraiment incroyable... - Qu'est-ce qu'il y a ? - J'ai gagné un voyage pour deux personnes à Tahiti !!! - Tu as de la chance ! C'est génial ! - Oui, c'est génial ! Tu viens avec moi ? - Bien sûr ! さて、"C'est génial !"が意味するのは? C'est joli. C'est bizarre. C'est super.
ある会社の社長が、アポから職場に戻り、アシスタントと話をしています: - Est-ce que quelqu'un m'a téléphoné ? - Non, personne ne vous a téléphoné, mais euh... - Il s'est passé quelque chose de spécial pendant mon rendez-vous ? - Non non, il ne s'est rien passé de spécial. Enfin si... J'ai cassé le vase qui était dans votre bureau. Je suis désolée... "personne ne.."と"ne... rien"がもたらす意味はどれ? 否定 疑問 疑い
フランス人はたくさんの比喩表現を使います。 « Faire le pont » という表現を知っていますか? 二人の友人が話をしています: - Cette année, le 14 juillet est un mardi, ça tombe bien ! Tu feras le pont ? - Non, ma collègue m'a demandé de travailler le lundi, alors je ne pourrai pas faire le pont. Et toi ? - Moi, j'ai de la chance car mon patron a accepté que je fasse le pont. Je pense aller chez mes parents pendant les quatre jours.
"Faire le pont"が意味するのは? Visiter des villes où il y a beaucoup de ponts. Ne pas travailler le lundi et être en congé du samedi au mardi. Travailler pendant un jour férié.